There was an error in this gadget

Tuesday, November 29, 2011

浮世繪太田紀念美術館(Ukiyoe Ota Kinen Museum)





浮世繪太田紀念美術館(Ukiyoe Ota Kinen Museum)收藏由已故太田清藏氏收購的流失海外的日本浮世繪作品共12,000餘件。這些作品多為江戶、明治、大正時期的日本浮士繪作品。後修建了現在的浮世繪太田紀念美術館,館內以葛飾北齋的作品為主,每月有計劃地定期展出大量的館藏作品中的80-120件左右。館內還設有日式山水小庭園景,供人們休息觀賞。

Sunday, November 27, 2011

根津美術館(Nezu Museum)




根津美術館(Nezu Museum)由根津嘉一郎氏於1940年建立。館內展示大量的繪畫、雕刻、陶瓷等東洋古典美術作品。其中以茶道用具和佛教美術作品最為著稱。同時,根津美術館內還收藏有中國古代青銅器,瓷器等。館內的展示內容定期更換。館外以大自然為主題的日本式庭園,綠樹成陰,曲徑通幽,令人心曠神怡,只有入館參觀者才能有幸一睹。根津美術館參觀所需時間大約為1小時。

The Nezu Museum (根津美術館, Nezu bijutsukan, formerly: The Nezu Institute of Fine Arts), located in the Minato district of Tokyo, Japan, houses the private collection of Nezu Kaichirō (1860–1940). The museum opened to the public in 1940 and escaped the destruction suffered by the estate property in the bombing of May 1945. Closed due to large-scale renovation and renewal from 2006 onwards, it re-opened in fall 2009 with a completely new museum building by the Japanese architect Kengo Kuma.

Included in the collection are a pair of Edo period folding-screens of Irises by Ogata Kōrin. It also includes other paintings of renown, calligraphy, sculpture, ceramics, textiles and archaeological materials, as well as objects in lacquer, metal, and wood. The collection also consists of Chinese bronzes of the Shang and Zhou dynasties. The Nezu Museum is also known for its vast, Japanese-style garden.

Friday, November 25, 2011

青山靈園(Aoyama Reien)




青山靈園(Aoyama Reien)是1874【明治7】年設立的日本最早的靈園。靈園內安葬有10万人以上的靈位,其中包括很多著名政治家和其它著名人士,青山靈園因此而聞名。園內栽有樹齡達50年以上的櫻花樹。每逢春季櫻花盛開時節,前來弔念先人和觀賞櫻花的人絡繹不絕。而平日,則是個僻靜的去處。

Wednesday, November 23, 2011

東京藝術劇場(Tokyo Geijutsu Gekijo)





由一層直至五層的寬闊廠亮的大廳,是東京藝術劇場(Tokyo Geijutsu Gekijo)最引人注目的建築結構。由東京都政府建造的東京藝術劇場是東京文化和藝術的信息發源地。在地上10層結構的館內,擁有大小4個大廳。供音樂會用的大廳大約能容納2000人,大廳中舞台上設置了世界上罕見的旋轉式雙面管風琴。現代化的演出廳的舞台結構可轉換多種場景,為戲劇的公演提供再好不過的場所。

Monday, November 21, 2011

陽光國際水族館(Sunshine International Aquarium)







陽光國際水族館(Sunshine International Aquarium)位於陽光大廈10層,內部再現了世界各地海洋和熱帶雨林的自然生態環境,綜合展示空中、陸地和海洋中的各種生物。定時給魚水中喂食和海豹表演以及觀看水族館後台如何飼養各種魚類和動物的特別參觀團極受歡迎。

开放时间:
星期一至星期五10.00am-6.00pm(入場截止30分鐘前)
星期六、日、假日10.00am-6.30pm(入場截止30分鐘前)

http://www.sunshinecity.co.jp/sunshine/aquarium/index.html

Saturday, November 19, 2011

銀座(Ginza)





銀座(Ginza)是東京最主要的繁華商業街。以其華麗高雅、雍容大方、充滿成熟浪漫氣息而著稱。銀座大街,以銀座四丁目十字路口為最繁華,橫貫銀座的中央大道往南通往新橋,往北則可達著名電器街秋葉原。銀座的地價在世界上屈指可數,銀座的物價為世界之最。銀座既有百年老店,也有令人目不暇接的新潮店鋪。節假日的步行者天國,又讓人感受銀座的自由和愜意。銀座是富有魅力的大街,而四丁目則是感受歷史和時代的交差點。

Ginza (銀座?) is a district of Chūō, Tokyo, located south of Yaesu and Kyōbashi, west of Tsukiji, east of Yūrakuchō and Uchisaiwaichō, and north of Shinbashi.

It is known as an upscale area of Tokyo with numerous department stores, boutiques, restaurants and coffeehouses. Ginza is recognized as one of the most luxurious shopping districts in the world. Many upscale fashion clothing flagship stores are located here, being also recognized as having the highest concentration of western shops in Tokyo. Prominent are Chanel, Dior, Gucci, and Louis Vuitton.[1] Flagship electronic retail stores like the Sony showroom and the Apple Store are also here.

History:
Ginza is named after the silver-coin mint established there in 1612 during the Edo period.
Ginza as it appeared in the late 1870s-1880s (Miniature model at the Edo-Tokyo Museum)After the Tsukiji area burnt to the ground in 1872, the Meiji government designated the Ginza area as model of modernisation. The government planned the construction of fireproof brick buildings, and larger, better streets connecting the Shimbashi Station and the foreign concession in Tsukiji, as well as to important government buildings. Designs for the area were provided by the Irish-born architect Thomas Waters; the Bureau of Construction of the Ministry of Finance was in charge of construction. In the following year, a Western-style shopping promenade on the street from the Shinbashi bridge to the Kyōbashi bridge in the southwestern part of Chūō with two- and three-story Georgian brick buildings was completed.

"Bricktown" buildings were initially offered for sale, later they were leased, but the high rent meant that many remained unoccupied. Nevertheless, the area flourished as a symbol of "civilisation and enlightenment", thanks to the presence of newspapers and magazine companies, who led the trends of the day. The area was also known for its window displays, an example of modern marketing techniques.

Most of these European-style buildings disappeared, but some older buildings still remain, most famously the Wakō building with the now-iconic Hattori Clock Tower. The building and clock tower were originally built by Kintarō Hattori, the founder of Seiko.

Its recent history has seen it as a promiment outpost of western luxury shops. Ginza is a popular destination on weekends, when the main north-south artery is closed to traffic. The traffic blockade began in the 1960s under governor Ryokichi Minobe.

Thursday, November 17, 2011

歌舞伎座(Kabukiza)





歌舞伎是日本代表性的傳統劇種,歌舞伎座(Kabukiza)是專門用於歌舞伎演出的劇場。歌舞伎座於1889(明治22)年開始進行公演,後几經火災,現今的歌舞伎座重建於1951(昭和26)年。歌舞伎座4樓為時間緊張的觀光客人準備有可選看一幕片段的觀眾席,同時,為便於觀眾理解演出內容,還備有語音解說耳機(600日元),為介紹劇情發展、演員角色、伴奏、服裝及舞台道具,以幫助觀眾理解劇情。

The Kabuki-za is a theater in Ginza, Tokyo built for performances of Kabuki

(a form of traditional Japanese performing arts).

To this day, Kabuki is being performed here for more than 100 years.

Currently The Kabuki-za is under reconstruction. Meanwhile, Kabuki is being
performed at Shinbashi Enbujo Theater in Ginza , and other theaters.

http://www.kabuki-bito.jp/eng/contents/theatre/shimbashi_enbujo.html

Kabuki is one of a few truely Japanese Theatrical entertainment , with its
specutacular stage setting, beautiful costume and make-ups and dynamic stage
actions. You can enjoy the story and the cultural background behind it with
English ear phone guide, which is available at the theater.

For detailed show schedule, please go to Official Kabuki Web (in English)
http://www.kabuki-bito.jp/eng/

Tuesday, November 15, 2011

日比谷公園(Hibiya Park)





日比谷公園(Hibiya Park)位於東京市中心,是日本修建的第一座西洋式的公園。園內樹木成蔭,花香草綠,公園中央廣場建有一座大型噴泉,噴泉附近有一座露天音樂廳,經常舉辦一些演出活動。公園內還設有東京都立日比谷圖書館。日比谷公園是個怡心養性的都市中的花園綠地。由此眺望日比谷的群樓,更顯都市氣息。出日比谷公園正門,便是著名的帝國飯店,寶塚歌劇院和日比谷香蒂時裝城。

Hibiya Park (日比谷公園, Hibiya Kōen?) is a park in Chiyoda City, Tokyo, Japan. It covers an area of 161,636.66m2 between the east gardens of the Imperial Palace to the north, the Shinbashi district to the southeast and the Kasumigaseki government district to the west.

The land was occupied by the estates of the Mōri clan and Nabeshima clan during the Edo period, and was used for army maneuvers during the Meiji period. It was converted to a public park in 1903.

The park is famous for the Shisei Kaikan (市政会館?), a brick building built in Gothic style in 1929, which once housed the Domei Tsushin state wire service and its postwar successors Kyodo News and Jiji Press.

The park is also known for its open-air concert venue, and for its tennis courts (for which reservations are hotly contested due to their proximity to the financial and government districts).

Sunday, November 13, 2011

築地市場(Tsukiji Ichiba)





東京築地市場(Tsukiji Ichiba)是東京最大的魚市和蔬菜批發和零售市場,又稱“魚河岸”,正式名稱為“東京都中央批發市場築地市場”,建於1935年,日本人稱其為“東京大廚房”。“魚河岸”源於江戶時代,意為緊鄰海岸的鮮魚市。築地市場是為東京供應生鮮食品的巨大的集散地,占地23公頃,每天經這裡批發和流通魚肉蔬菜水果多達4,000噸,交易金額達30多億日圓。

Friday, November 11, 2011

六本木(Roppongi)





六本木(Roppongi)是又一個著名的東京夜生活區,以外國人多、充滿國際色彩而著稱。二戰後隨美國占領軍的進駐,六本木一帶開始出現酒吧和舞廳、餐飲店等,初具規模。時光流轉,六本木今已成為代表日本的夜生活區之一。新落成的六本木之丘大型商廈更為六本木增添了異彩,給六本木付予了新的生命。紙醉金迷的夜生活,引導時代潮流的流行,IT新貴們的過眼風雲,構成了耐人尋味的東京六本木。

The current and two following pictures are taken in the district of 六本木 (Roppongi), famous neighbourhood of Tokyo. Well known for its large contration of "Gaijin" (foreigner) and it's high activity by night, 六本木 has been my second house for the past 5 months ! So many bars, clubs and restaurants standing next to each other, sometimes 5 per building... A typical night would be to have a few drinks at a bar with friends, then move to a club around and basically change club every 2 hours ! Yeah, changing club can be done by crossing the street . I've taken the pictures on a quiet night cause, of course, I simply don't take my camera with me otherwise...

Thursday, November 10, 2011

皇居(Koyko)





皇居(Koyko),又稱皇宮,最早為太田道灌始建於1457年的江戶城。其後,幕府將軍德川家康入主江戶,至第三代幕府將軍德川家光年間全部落成。與此同時,日本橋、銀座大街等相繼建成,江戶城初具規模。進入明治時代,天皇一家入住江戶城,江戶城的名稱也先後由江戶城、東京城、宮城直至今日的皇居,隨時代幾經變化。雖曆史沈浮,但綠陰簇擁、城牆與護城河圍繞的皇居,往昔風貌依舊。

The current Imperial Palace (皇居, Kōkyo) is located on the former site of Edo Castle, a large park area surrounded by moats and massive stone walls in the center of Tokyo, a short walk from Tokyo Station. It is the residence of Japan's Imperial Family.

Edo Castle used to be the seat of the Tokugawa shogun who ruled Japan from 1603 until 1867. In 1868, the shogunate was overthrown, and the country's capital and Imperial Residence were moved from Kyoto to Tokyo. In 1888 construction of a new Imperial Palace was completed. The palace was once destroyed during World War Two, and rebuilt in the same style, afterwards.

From Kokyo Gaien, the large plaza in front of the Imperial Palace, visitors can view the Nijubashi, two bridges that form an entrance to the inner palace grounds. The stone bridge in front is called Meganebashi (Eyeglass Bridge) for its looks. The bridge in the back was formerly a wooden bridge with two levels, from which the name Nijubashi (Double Bridge) is derived.

The palace buildings and inner gardens are not open to the public. Only on January 2 (New Year's Greeting) and December 23 (Emperor's Birthday), visitors are able to enter the inner palace grounds and see the members of the Imperial Family, who make several public appearances on a balcony.

During the rest of the year, guided tours of the palace are offered in Japanese, with an English pamphlet and audio guide provided. Tours must be reserved in advance with the Imperial Household Agency. Reservations can be made over the internet

Tuesday, November 8, 2011

台场海洋城(Aquacity Odaiba)






台场海洋城(Aquacity Odaiba)是一个购物商城,里面有各具特色的商店、精品店、餐馆、咖啡馆和一个有13个屏幕的电影院。从海洋城前面的木甲板和附近甲板城可以看到彩虹桥的美丽视野。

开放时间:
每天11:00am到9.00pm 营业(一些餐馆营业到23:00点或更晚)

入场费用: 免费。

Aqua City is a compound commercial complex located in the Odaiba area of the new Tokyo waterfront subcenter, an area attracting a lot of attention with the development of many business and commercial facilities. With the theme of "creating an entertainment town" for the pleasure of people of all age groups, and aiming at being a bright and enjoyable facility, Aqua City opened in the spring this year. In order to make the most of the rich natural environment of Odaiba Sea Park, the 260meter-long building was built in the image of a Mediterranean village. The building becomes more set back the higher it gets, and is painted in bright, soft pastel colors. 150 restaurants, bars and retails shops, 13 cinema complexes and five attractions occupy the building, and there is a self-propelled parking area for 900 cars in the center. Lengthways, the whole facility is divided into three zones, the West Zone, Central Zone and Mediage. There is a 260meter-long seaside promenade deck along the water that as well as working to join the three zones, also provides a relaxing and enjoyable area.
Within the complex, Mediage, a new type of operation for the Sony group is attracting much attention. It is a general entertainment center that includes attractions never before seen and a 13-screen cinema complex. Mediage makes up one-third of the total floor space of Aqua City. Surrounding an atrium, it consists of the 13-screen cinema complex, three attractions with different themes and music cafes where you can enjoy meals while listening to live music, and other restaurants and shops all with their own strong themes.

In the center of Mediage is a public zone centered on the atrium that uses natural lighting, "green walls" and trees to make you feel "relaxed" with all five senses. Controlled use of lighting and colors in the cinema complex differentiate it from suburban cinemas. An old New York city corner taste is used with the interior of the music cafes to keep a distance

Sunday, November 6, 2011

调色板城(Palette Town)





调色板城(PALETTE TOWN)是位于台场的大规模综合商业设施。作为台场地标的摩天轮(Odaiba Ferris Wheel)、再现中世纪欧洲街道的主题公园型购物中心 维纳斯城堡(Venusfort)、日本最大级别的现场演出设施 ZeppTokyo、以汽车为主题的体验型娱乐设施MEGA WEB等,颇具特色的人气设施集结于此,是可以快乐享受一整天的景点。

从摩天轮(Odaiba Ferris Wheel)上可以远望东京塔、彩虹桥、羽田机场等东京都心的风景,天气好的日子还可以望见远处的富士山。一圈约16分钟时间所观赏的景色,是珍贵的私享景观。另外,夜晚的彩灯尤其美丽,使用13000个霓虹灯管的彩灯装饰变换诸多类型,仿佛是照亮东京夜空的枝形吊灯。

维纳斯城堡(Venusfort)位于以摩天轮为公园标志的调色板城(PALETTE TOWN)内,是一大型购物中心。在广阔的空间内再现了中世纪的欧洲街道,广泛热议的装饰品与宝石店铺、以及时装、化妆品、饮食等大约160家店铺在此营业。还有消遣和美容店铺,是女性可以获得真正享受和美丽的地方。主干道和5个广场的上空天幕,每2小时一个轮换,从蓝天到晚霞、再到夜空,演绎着一天的变化。

调色板城的一部分,丰田汽车馆(Toyota City Showcase)是陈列丰田汽车的大厅,在这里您能观看和触摸最新丰田车型和汽车辅助部件,可以试驾一辆真正的汽车(“Ride One”)或乘坐一辆自动电力汽车(“E-com Ride”)。过去的老汽车陈列在“历史车库”里。